莱昂纳尔吓了一跳,仔细端详眼前的年轻人,发觉他确实与未来出版的小说集封面上的大胡子中年人是同一个人。;?三t叶o屋?2¢ ?追¤?]最£新e=)章}节?§
只不过这时候他的胡子还没有那么粗犷、浓密,而是梳理整齐,贴在上唇和脸颊上;
“1879年1879年”莱昂纳尔一边心里念叨着这个数字,确定这时候的莫泊桑仍然籍籍无名,名震法兰西文坛的《羊脂球》还未问世;一边微笑地与莫泊桑轻轻一握手:“这是我的荣幸——但我能问问为什么吗?”
莫泊桑面色愉悦,声调也格外轻松:“你让我看了一场好戏,索雷尔先生。我原以为文学院里都是一些木纳的书呆子,或者轻挑的贵公子。
但你让我改变了对它的看法。你对《费德尔》的阐释精彩之极!”
莱昂纳尔脱下头上的便帽,贴在胸前,微微点头:“感谢您的夸奖,先生!但区区5分钟的课堂演讲,恐怕值不了一个法郎!”
结识莫泊桑这样的未来名人当然是件好事,但是贸然接受邀请恐怕更为不妥;在不清楚他的真实意图之前,莱昂纳尔宁肯谨慎一些。
与一顿免费的午餐相比,他更在意能否赢得莫泊桑的尊重与长久的友谊。
毕竟在历史记载中,这位“短篇小说之王”具有脾气古怪、喜怒无常、骄傲自矜的性格,他在少年时期因为讨厌教会学校,甚至宁肯故意捣乱来让学校开除自己。±鸿a#?特<小])·说μ`|网¥? %¢?已?¤发:D布:最?_{新?°章@?节??
如果自己在莫泊桑心目中真有结交的价值,那么这个拒绝不会让莫泊桑放弃;如果莫泊桑只是一时兴起,那自己也没有必要做人家生活趣味的佐料。
莫泊桑显然没有想到莱昂纳尔并没有立刻答应,而是显露出一种富有社交技巧的试探——既表现了自己的谦虚,也不至于让他恼怒。
这让莫泊桑对眼前的年轻人更加感兴趣了。
通常来说这样的社交用词只会出现在家境优渥、受过良好的礼仪训练的人身上,莱昂纳尔身上的旧外套和很久没有上过鞋油的皮鞋,显示出他的家庭应该不具备聘请礼仪教师的经济能力。
——他坐在后排时,其他学生的窃窃私语也印证了这一点。
尤其是他刚才报出自己名字时,特地强调了中间的“德”字,这是贵族身份的像征,即使现在已经是共和国了,同样能带给平民震慑力。
但莱昂纳尔却没有表现出任何情绪上的波动,而是得体地应对了自己的夸赞,并婉拒了自己的邀请。
难道这个平民阶层的学生,天生就有某种高贵的性情,就象自己一样?
莫泊桑不愿意错失机会,于是从自己的怀里掏出一个巴掌大小的本子,翻开其中一页,递给莱昂纳尔。_j!i′n*g·w,u′x·s+w~.¨c_o,m*
莱昂纳尔接过来,发现上面写满了词汇与短句:
“深栗色的头发”“线条简洁的侧面”“睫毛很长,在晨光中被洒上一层金粉”“语言有一种不容否定的平静”“骚动”“死寂”“惊惶得象看见老鹰的鸭子”
“这是”莱昂纳尔语气困惑,“刚刚上课的记录?”
莫泊桑看他看得懂,高兴极了,从莱昂纳尔手里拿回本子:“这是我的速记本——就象画家的速写本一样!我的老师教我要随时记录下人、事和物的特色。
他告诉我,‘要学会用眼睛去观察生活,更重要的,是让自己的手服从于自己的眼睛,把自己观察到的,用自己的手写出来。’”
莱昂纳尔露出笑容,他当然知道莫泊桑口中的这位老师是谁,不过既然人家没有说起名字,他也没必要点破,但必要的尊敬还是要表达的:“您的老师想必是一位杰出的文学大师,他对您的训练是文学的正途!”
听到莱昂纳尔的恭维,莫泊桑更加兴奋了,不过他仍然没有透露老师的姓名,而是继续说道:“我来索邦大学本来是想观察现在的大学生是什么样子。
恕我直言,他们死气沉沉,只会对教授们毕恭毕敬,像看到猫的老鼠。
而那些教授呢?简直就象那个叫‘爱迪生’的美国佬前几年的发明,“留声机”