“你们为什么选定了艾克汉普顿呢?这里也并不是那么有名。`天/禧`晓^说!蛧_ ¢已+发^布?最/芯′蟑^劫′”
“嗯,我们在船上看书的时候,有个男孩子谈到了艾克汉普顿,他对这里很有热情。”
“他叫什么名字?”探长问道,“是本地人吗?”
“他的名字吗?我记得是叫卡伦。不,是斯迈思。我真是笨死了,完全不记得了。你知道的,探长先生,乘船旅行就是这样。你认识了一些人,约好了还要再见面,只是你一上岸,才一个星期的时间,就把他们的名字忘光了。”
她笑了起来。
“但他真是个很好的男孩子,并不是很帅,红头发,有着讨人喜欢的笑容。”
“所以你决定在这里租个房子?”探长笑着说道。
“是的,我们是不是有点疯狂?”
“聪明,”纳拉科特想着,“太聪明了。”他开始意识到威利特夫人的手段了,她总是能把战火引向敌方阵营。
“所以你就给房产中介写信想要寻租一栋房子?”
“是的,他们发来了斯塔福特寓所的详细情况,听起来就是我们想要找的房子。/第,一*看~书?旺! ~追?蕞\歆/漳+踕`”
探长大声笑着说道:“要我说,我不会推荐你在这个季节住过来。”
“要是我们一直住在英格兰的话,也会这么想的吧。”威利特夫人爽朗地说。
探长站起身来。
“你是怎么知道艾克汉普顿房产经纪人的名字的?”他问道,“很少有人知道的。”
对话停了下来。这是这场交谈的第一次冷场。他在威利特夫人的眼睛中看到了一丝恼火,或者愤怒,他问出了她没有事先准备过的问题。她转过头去问她的女儿。
“我们是怎么知道的,维奥莱特?我想不起来了。”
那个女孩的表情与母亲不同,看上去很害怕。
“啊,当然了,”威利特夫人说,“德尔弗瑞兹信息咨询处。他们家真是太棒了,我经常去咨询各种问题。我问他们这里最棒的中介商是谁,他们就告诉了我。/秒\彰·截¢暁~说?蛧* ·首/发¢”
“反应很快,”探长想着,“非常迅速。但是到底还是差了点儿。我可问住你了,夫人。”
他草草地查了查房子。房子里没什么特殊的,没有文件,没有上锁的抽屉或橱柜。
威利特夫人一直陪着他,愉快地和他聊着天。他礼貌地谢过了她,然后离开了。
就在他离开的时候,他瞥到了女孩的脸色。那张脸上的表情绝不会有错。
他在她脸上看到的是恐惧。此刻,恐惧明明白白地写在她的脸上,她以为没有人注意到她。
威利特夫人依旧在说话。
“唉。我们的确有个很大的问题,探长先生,是家庭问题。仆人们都不能忍受乡下的生活,都想离开,谋杀案的新闻把她们吓坏了。我不知道该怎么办,也许雇用男仆能解决这个问题。这是埃克塞特户籍登记处给的建议。”
探长心不在焉地应着,并没有在听她滔滔不绝的谈话。他正在想那女孩脸上不经意间出现的惊恐。
威利特夫人很聪明,只是还不够聪明。
他继续思考着他的问题。
如果威利特母女同特里威廉上尉的死亡无关,那维奥莱特为什么会如此害怕呢?
于是他开出了自己最后的一枪。就在他的脚迈过门槛的时候,他突然转过身来。
“顺便问一下,”他说,“你知道皮尔森这个年轻人,对吗?”
这一下是毫无疑问的寂静冷场。死寂大概持续了一秒钟,然后威利特夫人说:
“皮尔森?”她说,“我不——”
她的话被打断了。她身后的房间中传来一声奇怪的叹息,然后就是什么摔倒的声音。探长闪电一般跨过门槛奔回去。
维奥莱特晕倒了。
“可怜的姑娘,”威利特夫人大叫道,“这些压力和惊吓,还有那可怕的桌灵转,再加上谋杀……她不是个坚强的孩子。多谢你,探长先生。是的,就把她放到沙发上吧。请帮我按一下铃。不,我觉得没什么需要你帮忙的了,非常感谢。”
探长在走下车道的时候,嘴唇抿成了一条严厉的线。
他知道,吉姆·皮尔森已经订婚了——和他在伦敦见到的那位十分迷人的女孩子。
为什么维奥莱特·威利特会在他提到这