美艳教师

繁体版 简体版
美艳教师 > 三只瞎老鼠 > 第58章完结

第58章完结

“或许,波伊尔太太,”贾尔斯说,“您愿意叫辆出租车吧,趁交通还没有堵塞。/x^g_g~k.s~.~c¢o′m?如果您有什么误解,那可能还是去别的地方比较好。”他补充道,“很多人对房间有需求,我们很容易找到人住进您的房间——实际上,过段时间我们的房费会再提高些。”

波伊尔太太狠狠白了他一眼。“在弄清楚这个地方怎么样之前我自然是不会离开的。你可能得给我准备一条大浴巾,戴维斯夫人。我可不习惯用小手帕擦干身子。”

波伊尔太太离开房间之后,贾尔斯冲莫莉咧嘴一笑。

“亲爱的,你真棒,”莫莉说,“给她顶了回去。”

“给她点颜色看看就不敢欺负人了。”贾尔斯说。

“哦,亲爱的,”莫莉说,“我好奇她与克里斯多夫·雷恩会相处得怎样。”

“她不会看得惯的。”贾尔斯说。

不出所料,当天下午,波伊尔太太就对莫莉说,“那个年轻人太古怪了”,语气中透着明显的厌恶。

面包店的人来时穿得像个北极探险家,他送来了面包并告知他们原本说好两天后再来送,但现在看可能没法兑现了。/求?书*帮_ ¨追?蕞?薪*彰-劫.

“到处都堵住了,”他说,“我希望你们还有不少储备吧?”

“哦,是的,”莫莉说,“我们有很多罐头。不过我最好再买点面粉。”

她隐约记得爱尔兰人有种叫苏打面包的东西。一旦到了最坏的时候她或许可以做这个。

面包店的人还带了报纸来。她把报纸摊开放在大厅的桌子上。外交事务没那么重要了,占据头版的是天气和里昂夫人遇害案。

她正盯着模糊不清的印刷版照片辨认死者的相貌,突然听到克里斯多夫·雷恩在她背后说话:“真是起卑鄙的谋杀案,你觉得呢?在这么不起眼的街道上杀了这么个不起眼的女人。谁也想象不到,有谁能想象得到其背后有什么故事吗?”

“毫无疑问,”波伊尔太太嗤之以鼻,“这个人是罪有应得。”

“哦。”雷恩先生转过头,饶有兴致地看着她,“这么说您觉得这无疑是起性犯罪了,是吗?”

“我可完全没有暗示这层意思,雷恩先生。~天\禧?暁^税+王^ ?追¢醉¨鑫?彰*劫?”

“但她是被勒死的,不是吗?我想知道——”他伸出细长白皙的双手,“勒死一个人是什么感觉。”

“别说了,雷恩先生!”

克里斯多夫走得离她更近了,压低了声音。“您有没有想过,波伊尔太太,被勒死是什么感觉?”

波伊尔太太更加气愤地又说了一遍:“别说了,雷恩先生!”

莫莉急忙抓起报纸读道:“‘警方迫切寻找的男子中等身材,身穿深色大衣,头戴浅色礼帽,系一条羊毛围巾。’”

“实际上,”克里斯多夫·雷恩说,“他看起来和所有人都一样啊。”他笑了起来。

“没错,”莫莉说,“和所有人都一样。”

帕明特督察在苏格兰场的办公室里对凯恩警长说:“现在我要见一见那两个工人。”

“好的,长官。”

“他们是什么样的人?”

“比较体面的那种工人。反应相当慢,不过可靠。”

“好。”帕明特督察点头。

很快两个面露窘相的人穿着各自最得体的衣服被人领进了办公室。帕明特飞快扫了他们一眼。他善于让别人放松下来。

“这么说你们可以提供一些关于里昂案的有用信息给我们喽,”他说,“你们能来太好了。请坐。抽烟吗?”

等他们接过烟点着后,他说:

“外面天气太糟糕了。”

“是的,长官。”

“嗯,好了,那么——你们说说吧。”

这两个人对视了一下,要描述起来比较困难,这让他们显得很尴尬。

“你说吧,乔。”两个人里块头比较大的那个说话了。

乔开始说:“情况是这样的。我们没有火柴了。”

“在哪儿?”

“贾曼大街——我们在那边的路上干活儿——煤气主管道那里。”

帕明特督察点了点头。后续他会再问确切的时间和地点。他知道贾曼大街紧挨着发生惨剧的卡尔弗大街。

“你们没有火柴了。”他重复道,鼓励他们继续说。

“是的。我

『加入书签,方便阅读』